Dumka na dwa serca by Edyta Górniak (Ft. Mietek Szcześniak)

[Zwrotka 1: Edyta Górniak]
GT [Verse 1: Edyta Górniak]
Mój sokole chmurnooki
GT My cloudy-eyed hawk
Pytaj o mnie gór wysokich
GT Ask the high mountains about me
Pytaj o mnie lasów mądrych
GT Ask the wise forests about me
I uwolnij mnie
GT And set me free
[Zwrotka 2: Edyta]
GT [Verse 2: Edith]
Mój sokole, mój przejrzysty
GT My falcon, my transparent
Pytaj o mnie nurtów bystrych
GT Ask the swift currents about me
Pytaj o mnie kwiatów polnych
GT Ask the wild flowers about me
I uwolnij mnie, mój miły...
GT And set me free, my love...
[Zwrotka 3: Mietek Szczesniak]
GT [Verse 3: Mietek Szczesniak]
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach?
GT How can I ask the stars in the heavens?
Są zazdrosne o Twój posag:
GT They are jealous of your dowry:
O miłości cztery skrzynie
GT Four chests about love
I o dobroć Twą
GT And for Your goodness
[Edyta]
GT [Edyta]
Mój miły...
GT My dear...
[Zwrotka 4: Edyta i Mietek]
GT [Verse 4: Edyta and Mietek]
Jak mam pytać innych kobiet?
GT How should I ask other women?
Serce me odkryją w Tobie
GT They will discover my heart in you
I choć wiedzą, nie powiedzą
GT And even though they know, they won't tell
Nie odnajdę Cię
GT I won't find you
[Zwrotka 5: Edyta]
GT [Verse 5: Edith]
Mój sokole gromowładny
GT My thunder falcon
Pytaj o mnie stepów sławnych
GT Ask the famous steppes about me
Pytaj tych burzanów wonnych
GT Ask these fragrant storms
I uwolnij mnie
GT And set me free
[Zwrotka 6: Mietek]
GT [Verse 6: Mietek]
Przez kurhany spopielałe
GT Burned to ashes by the barrows
Przez chutory w ogniu całe
GT The cottages were all on fire
Snu już nie znam, step odmierzam
GT I don't know sleep anymore, I measure the steppe
By odnaleźć Cię
GT To find you
[Edyta]
GT [Edyta]
Mój miły...
GT My dear...
[Zwrotka 7: Mietek]
GT [Verse 7: Mietek]
Jakże pytać mam księżyca?
GT How can I ask the moon?
On się kocha w Twych źrenicach
GT He is in love with your pupils
Słońce zgoni, step zasłoni
GT The sun will disappear and the steppe will be covered
Nie odnajdę Cię
GT I won't find you
[Edyta]
GT [Edyta]
Mój miły...
GT My dear...
[Zwrotka 8: Edyta i Mietek]
GT [Verse 8: Edyta and Mietek]
Jakże pytać mam Kozaka?
GT How should I ask the Cossack?
Co na miłość chorą zapadł
GT What happened to sick love?
On by z żalu świat podpalił
GT He would set the world on fire with grief
Gdyby stracił Cię...
GT If he lost you...
Mnie...
GT Me...
[Zwrotka 9: Edyta i Mietek]
GT [Verse 9: Edyta and Mietek]
Jakże pytać mam księżyca?
GT How can I ask the moon?
On się kocha w Twych źrenicach
GT He is in love with your pupils
Słońce zgoni, step zasłoni
GT The sun will disappear and the steppe will be covered
Nie odnajdziesz mnie
GT You won't find me
[Zwrotka 10: Edyta i Mietek]
GT [Verse 10: Edyta and Mietek]
My wpatrzeni, zasłuchani
GT We stared and listened
Tak współcześni aż do granic
GT So contemporary to the extreme
W ciemnym kinie, po kryjomu
GT In a dark cinema, secretly
Ocieramy łzę
GT We wipe away a tear